Todas las diferencias entre inglés británico y americano

El inglés es un idioma global, sí, pero no en todas las regiones se habla igual, hay pequeñas variaciones que las diferencian entre sí. Las diferencias entre inglés británico y americano pueden encontrarse en el vocabulario, la pronunciación, la ortografía y la gramática. Es importante conocerlas bien y aplicarlas correctamente para poder dominar al 100% el idioma. Además, es mucho más útil en tu día a día, ya que comprenderás mejor a la persona con la que estés hablando. Empecemos con el vocabulario.

Vocabulario inglés americano vs británico

Uno de los aspectos más notables es el vocabulario. Existen muchas palabras que cambian entre el inglés británico y el americano. Aquí tienes 10 palabras en inglés británico y americano que significan lo mismo pero se expresan de forma distinta, y alguna palabra extra más de regalo.

Español Inglés Británico Inglés Americano
Aparcamiento Car park Parking lot
Ascensor Lift Elevator
Galleta Biscuit Cookie
Pantalones Trousers Pants
Camión Lorry Truck
Autopista Motorway Highway
Gasolina Petrol Gasoline
Universidad University College
Móvil Mobile phone Cell phone
Zapatillas deportivas Trainers Sneakers
Basura Rubbish Garbage (o trash)
La cuenta Bill Check

 

Acento británico y americano

El acento británico y americano son bastante distintos. En general, el acento británico tiende a ser más formal y marcado, mientras que el americano es más relajado y con sonidos más planos. Lo que más se nota en los acentos es:

  • En inglés británico, la letra «r» al final de las palabras suele ser muda, mientras que en americano es pronunciada. Ejemplo: car → [ka:] (UK) vs [kar] (US).
  • La «t» en palabras como butter suena como una «d» suave en inglés americano (budder), mientras que en británico es una «t» más marcada.

Nuestra recomendación es que practiques con los dos, así, entrenas el oído con ambos acentos y te podrás adaptar mucho mejor según el contexto en el que te encuentres. Vamos, que te va a dar versatilidad en tu día a día.

Ortografía diferente

El inglés británico y el americano también tienen variaciones en la escritura de muchas palabras. Las reglas generales que te vas a encontrar a menudo aquí son:

  1. En el inglés británico, se usa «our«, mientras que en americano se simplifica a «or». Por ejemplo, en inglés británico sería «colour» pero en americano, es «color«.
  2. Palabras terminadas en «-re» en británico cambian a «-er» en americano (centre vs center).
  3. En británico se usa «s«, mientras que en americano se prefiere «z» en algunos verbos (realise vs realize).

Veamos aglunos ejemplos.

1. Uso de -our (británico) vs -or (americano)

Español Inglés Británico Inglés Americano
Color Colour Color
Favor Favour Favor
Rumor Rumour Rumor
Honra Honour Honor

 

2. Uso de -re (británico) vs -er (americano)

Español Inglés Británico Inglés Americano
Centro Centre Center
Teatro Theatre Theater
Fibre Fibre Fiber

 

3. Uso de -ise (británico) vs -ize (americano)

Español Inglés Británico Inglés Americano
Organizar Organise Organize
Analizar Analyse Analyze
Simpatizar Sympathise Sympathize

 

4. Uso de -ll (británico) vs -l (americano)

Español Inglés Británico Inglés Americano
Inscribir Enrol Enroll
Viajado Travelled Traveled
Cancelar Cancelled Canceled

Diferencias en gramática

Además de la ortografía, existen diferencias gramaticales entre el inglés británico y americano. A continuación, te mostramos algunos ejemplos clave.

1. Uso del pasado simple y presente perfecto

El inglés británico usa más el presente perfecto (have + participio), mientras que el americano prefiere el pasado simple.

Español Inglés Británico Inglés Americano
Ya lo he visto I have already seen it I already saw it
No lo he hecho todavía I haven’t done it yet I didn’t do it yet
Acabo de llegar I have just arrived I just arrived

 

2. Uso de «have got» vs «have»

En británico se usa «have got» para posesión, mientras que en americano se prefiere solo «have».

Español Inglés Británico Inglés Americano
Tengo un coche I have got a car I have a car
¿Tienes tiempo? Have you got time? Do you have time?

 

3. Uso de preposiciones con el verbo «write»

En inglés británico es obligatorio usar «to» después de «write», mientras que en americano se puede omitir.

Español Inglés Británico Inglés Americano
Escríbeme Write to me Write me

También te puedes encontrar con alguna diferencia más puntual, por ejemplo, «Nos vemos el fin de semana» se dice de estas dos formas:

  • En inglés británico: See you at the weekend.
  • En inglés americano: See you on the weekend.

Locuciones con preposición

Algunas expresiones comunes cambian según el tipo de inglés:

  • En inglés británico se dice «at the weekend», mientras que en americano se dice «on the weekend».
  • «Different from» (UK) vs «Different than» (US).
  • «Write to me» (UK) vs «Write me» (US).
Español Inglés Británico Inglés Americano
En el fin de semana At the weekend On the weekend
Escribir a alguien Write to someone Write someone
Diferente de Different from Different than
En una calle In the street On the street
Estar en una lista On a list In a list
El lunes por la mañana On Monday morning Monday morning
En la escuela At school In school
En la universidad At university In college
Vivir en la calle X Live in Oxford Street Live on Oxford Street
Volver a hacer algo Do something again Do something over
En la televisión On television On TV
Hablar por teléfono On the phone Over the phone
En el equipo In the team On the team
Mirar algo Look at something Look on something
De lunes a viernes Monday to friday Monday through friday

Resumiendo, las diferencias entre inglés británico y americano no solo afectan el vocabulario, sino también la ortografía y la gramática. Conocer estos detalles también te va a ayudar a mejorar tu comprensión y fluidez en ambos tipos de inglés. ¿Preparado para dominar el inglés al 100%?